Saluti romani
Da CeltIKI.
Indice |
[modifica] Convenevoli
Arrivederci = Vale!
Arrivederci a tutti = Valete!
Come stai? = Quid agis?
E tu? = Et tu?
Grazie <plurale> = Gratias <vobis> ago
Grazie <singolare> = Gratias <tibi> ago
Salve = Salve!
Salve a tutti = Salvete!
Sto bene = Bene me habeo
[modifica] Informazioni generali
Come si chiama tua moglie? = Quid nōmen est uxōrī?
Come ti chiami? = Quid nōmen tibi est?
Da dove vieni? = Unde venīs/vēnistī?
Dove vivi? = Ubi habitās?
E tu chi sei? = Et tū, quis es?
Il mio nome è Julius. = Mihi nōmen Iulius est.
Il nome della moglie è Sophia. = Nōmen uxorī est Sophia.
Non Paula, ma sono la figlia di Paula, Maria. = Nōn Paula, sed Paulae filia, Maria sum.
Sei sposato o single? = Esne (tū) marītus an caelebs?
Sono Paolo. = Sum Paulus.
Sono sposato, ho una moglie. = Marītus (ego) sum. Habeō uxōrem.
Tu non sei Paula? = Tūne Paula es?
Vivo in una casa = Habitō in domiciliō/casā.
[modifica] Miscellaneous
| Italiano | Latino | Inglese |
|---|---|---|
| Bene. grazie | Bene, gratiās. | |
| Buon compleanno | Bonam natalitiam. | |
| Come stai oggi? | Quid agis hodiē? | |
| Domani verrà in città. | Crastine, ibit ad oppidum. | |
| Dov'è il bagno? | Ubi sunt loca sēcrēta? | |
| Dov'è l'ospedale? | Ubi est valētūdinārium/nosocomīum? | |
| Dove siamo? | Ubi sumus? | |
| Dove vivi? | Ubi vīvis? | |
| Forse. | Fortasse. | |
| Forse vorresti venire con me? | Fortasse, velis venire mecum? | |
| La ragazza stanca sta sedendo sul campo. | Puella defessa in agro sedet. | |
| Latrocinium modo factum est. | A robbery just took place. | |
| Lo considero saggio. | Eum sapientem esse credo. | |
| No. | Nōn ita/Minimē. | |
| Non è mai un lupo. | Lupus nunquam est. | |
| Non è un lupo. | Lupus non est. | |
| [oxymoronic] | Admodum bene, haud ita multum valeō. | |
| Perchè sei sdraiato a terra? | Cur in terra iaces? | |
| Quanti anni hai | Quot annos habēs? | |
| Quanti fratelli e sorelle hai? | Quot habēs frātrēs et sorōrēs? | |
| Quis crimina in eum intulit? | Who brought charges against him? | |
| Sei Maria maria? | Esne Maria? | |
| Si | Sīc/Ita/Ita vērō. | |
| Signora, Signore potreste aiutarmi? | Domina/Domine, potesne mihi succurrere? | |
| Sono caduto da cavallo | Ex equo cecidi. | |
| Sono ingordo di vino. | Vini avidus sum. | |
| Tunc modo volebat edere. | At that time, he just wanted to eat. | |
| Verrà domani. | Ibit crastine. |
- No = Immo, Non, Minime
- Sí = Ita, Recte, Sic
| Italiano | Latino | Spagnolo |
|---|---|---|
| addio | Vale, Valete | |
| Ave | Hasta luego | |
| buon compleanno | Bonam natalitiam | |
| ciao, sciao, salve | Ave, Salvete, Salve | |
| di niente | Salutatio | |
| ' giorno , buon giorno | Salve | |
| grazie | Gratias | |
| molte grazie | Gratias multas | |
| ' notte , buona notte | Salve | |
| per favore | Sis, Quaeso | |
| scusami | Me excusa , Ignosce mihi | |
| ' sera , buona sera | Salve |
- ( che ) cosa significa questo in . . . . ? = Quid [Hispanice] hoc significat?
- cinese = Siniace
- come si chiama ( questo ) in . . . . ?, come si pronunzia questo in . . . . ? = Quomodo [Hispanice] hoc dicitur?
- Dimmi ... = Loquerisne ...
- francese = Francogallice
- germanico = Germanice
- inglese = Anglice
- ispanico = Hispanice
- non intendo, non capisco = Non intellego.
| Italiano | Latino | Spagnolo |
|---|---|---|
| Come stai? come va? | Quid agis? Quomodo vales? Quomodo te habes? | |
| Come ti chiami? Qual [ e ' ] il tuo nome? | Quid nomen tibi est? | |
| Cura et optime valeas | Cuidate y que te vaya muy bien | |
| essi, esse | Ei, Eae | |
| Felice di conoscerti. | Suave est tibi occurere. Suave te cognoscere est. | |
| Io | Ego | |
| Noi | Nos | |
| Tu | Tu | |
| Voi | Vos |
- Bene = Bene
- Male = Male
- più o meno, così così = Admodum bene, Haud ita multum valeo
- sposa, moglie = Uxor
- sposo = Maritus
- Amico, Amica = Amicus, Amica
- figlia = Filia
- figlio = Filius
- madre = Mater
- padre = Pater
- Dove sta il bagno? = Ubi sunt loca secreta? Ubi est conclave necessarium?
[modifica] Saluti e frasi di cortesia per Romani
Ave ( oppure Have ) Significa Benvenuto ma anche Addio
Avete ( oppure Havete ) Significa Benvenuti ma anche Addio
Salve Significa Benvenuto
Salvete Significa Benvenuti
Vale Significa Stai bene Addio
Valete Significa State bene Addio
Quomodo stas Significa Come stai
Quomodo states Significa Come state
Si risponde
Valeo = Significa Sto bene
Valemus = Significa Stiamo bene
Quid Velis = Significa Cosa vuoi
Quid Velit = Significa Cosa vuole
Si risponde
Cedo [ Librum,Dagam,Gladium,Scutum ] Significa letteralmente chiedo ed è una forma arcaica ma viene usato per dire Dammi[il libro, la daga, il gladio, lo scudo]
Esempio classico di saluto fra un provinciale ed una sentinella
- Sentinella: Ave Homine! Qui es, Quid Velis, et unde Venit?
- Provinciale: Ave Milite! Aurelius Romae sum, Cedo ad castras ire!
- Sentinella: Ave uomo chi sei? Cosa vuoi? e da dove vieni?
- Provinciale: Ave Milite! Sono Aurelio vengo da Roma e chiedo di entrare nei castra
[modifica] qualche vocabolo utile
| |||||||||||||||||||||||||||||||
[modifica] Insulti latini
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||

